Berikutini adalah perbedaan antara keduanya. 1. Sushi dibumbui dengan cuka beras sedangkan kimbap dengan minyak wijen. Di Jepang, sushi biasanya dibumbui dengan cuka beras seperti dilansir dalam Buzzfeed, yang mana berbanding terbalik dengan kimbap yaitu minyak wijen. Sehingga, untuk rasanya jelas terasa berbeda karena perbedaan mendasar ini.
Qual é a diferença entre like e as? Outro dia gravamos um vídeo super informativo sobre as diversas formas de usar like em inglês. Você por acaso chegou a assistir essa vídeo-aula? Caso tenha interesse de assisti-la agora ou depois [clique aqui]. Nesse novo artigo do Inglês no Teclado, iremos fazer uma comparação entre like e as para aqueles que ainda permanecem na dúvida de quando usar like e quando usar as em inglês. Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma forma muito interessante de você aprender inglês online e esclarecer todas as suas dúvidas. Como sempre dizemos aqui no Inglês no Teclado escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender! Diferença Entre Like e As Em Inglês As palavras like e as em inglês podem ser usadas para exemplificar, ilustrar ou esclarecer algo por meio da comparação ou condicionamento. O que ocorre é que muita gente ainda confunde quando usar like e quando usar as por comporem funções bem parecidas. Usamos like em inglês para indicar que pessoas, coisas ou situações são parecidas. Observe o exemplo abaixo Ex Jack and Samantha were just like brother and sister. [Jack e Samantha eram como irmãos] Responda a minha pergunta Jack e Samantha eram irmãos? Não. Muito provavelmente eram tão apegados um ao outro, tão próximos ou íntimos que era como se fossem irmãos, mas não eram irmãos de verdade. É como naquela música da banda The Beatles quando o cantor diz “….and I’ve been working like a dog” [clique aqui para escutar]. Ou seja o personagem está dando tão duro no trabalho que se compara a um cão. A expressão em inglês é work like a dog quando na nossa língua dizemos trabalhar como um burro de carga. Existem diversas expressões idiomáticas em inglês que usam a palavra like para justamente fazer uma comparação e nos dar uma ideia, noção geral sobre algo. É evidente que não devemos traduzir expressões idiomáticas de inglês para português, mas vamos quebrar essa regra não em função dos significados das expressões propriamente ditas, mas do uso de like em inglês. Expressão Em Inglês Tradução Direta Expressão equivalente em português Sleep like a log Dormir feito uma tora Dormir feito uma pedra Drink like a fish Beber feito um peixe Beber feito um gambá Eat like a horse Comer feito um cavalo Comer feito uma draga Você pode não ser uma tora, mas “dorme” como uma. Você pode não ser um peixe, mas “bebe” como um. Pode também nãos ser um cavalo, mas “come” feito um. É por isso que a combinação de palavras like a pro se difundiu muito nos últimos tempos como uma gíria. A frase completa é like a profissional que significa como um profissional. Você também pode dizer Ex Your sister looks like you. [sua irmã se parece com você] Ex Your brother speaks like you. [seu irmão fala como você] O uso de as, em contrapartida, ocorre em um contexto similar, mas também em outros completamente diferentes. Observe o exemplo abaixo no qual o propósito é indicar que uma pessoa chamada Bob desempenhava a função de escravo. Ex Bob worked as a slave. Nesse caso, o uso de as não possui a mesma função que like como nos exemplos que vimos acima. Isso ocorre, principalmente, quando estabelecemos a construção work as que vincula a função laboral de alguém, isto é, o seu trabalho. Qual a sua ocupação? Em Inglês é muito comum o uso de work as para revela-la. Na nossa língua simplesmente dizemos sou médico, sou professor, sou lixeiro. Contudo, reconheço já ter ouvido várias pessoas dizendo “eu trabalho de garçom” ou “eu trabalho de pedreiro”. Pode ser um vício de linguagem, uma agressão à língua portuguesa como apontam alguns, mas se trata de uma constatação palpável. De qualquer forma, você poderia traduzir o exemplo acima como “ele trabalhou como escravo”. Veja, entretanto, que não se trata de comparação elucidativa, mas uma realidade, ele realmente era escravo, isto é, a frase declarativa lida com a realidade. Diferentemente do uso de like que é usado à título de reles comparação. Logo, é possível dizer coisas como Ex Maria works as a fashion model. [Maria trabalha como modelo] Ex As her boss I had to be my own mediator with her. [na condição de chefe dela, tiver que ser o meu próprio mediador com ela] Ex As a beginner, Bob works a lot. [para um iniciante, Bob trabalha bastante] Agora, você também pode usar as quando também caberia usar like. Ex Jack is a good musician as his uncle was. [Jack é um bom músico como era o seu tio] Ex Jack is a good musician like his uncle was. [Jack é um bom músico como era o seu tio] Assim, contatamos o seguinte. Adotamos like + substantivo, like + pronome ou as para indicar similaridade. Já para indicar trabalho, função ou papel optamos pela construção as + substantivo. Caso você ainda tenha alguma dúvida sobre a diferença entre like e as em inglês ou gostaria de saber quando usar like e quando usar as em inglês, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é uma ótima oportunidade para você turbinar o seu inglês de vez. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui. Ajuda a gente é, rapidinho! 😉 Curtir página do Facebook
Tag "like vs such as" : perbedaan dan penjelasan dalam bahasa inggris 7 Maret 2022 "Like vs Such As" : Perbedaan Dan Penjelasan Dalam Bahasa Inggris vs Such As" : Perbedaan Dan Penjelasan Dalam Bahasa Inggris "Like vs Such As" : Perbedaan DanUma das questões campeãs quando usar as’ e like’?E como todas as questões campeãs, temos uma explicação rápida e certeiraUsamos like quando quisermos dar um sentido de “semelhante a” ou “igual a” ou mesmo o informal “que nem”-I want a beach house like that one!……………….Eu quero uma casa de praia igual àquela!–Yesterday I worked like a dog!………………………Ontem eu trabalhei feito cachorro!Agora, o as funciona de forma diferente, ele se traduz como “no papel de” ou “na função de”– I love Al Pacino as Michael Corleone…………………… Eu adoro Al Pacino no papel de Michael as também é usado em comparações– This car is as fast as that one.…………………………….Este carro é tão rápido quanto não? See you soon! Different(berbeda) Sebagai preposition, like dan unlike diikuti oleh object. Keduanya dapat digunakan di banyak posisi, termasuk di awal kalimat. Demikian penjelasan mengenai pengertian dan penggunaan like, alike dan unlike. Semoga setelah ini sahabat IBI dapat membedakan ketiganya dan tahu cara penggunaannya yaa.
Katalike, alike, unlike dan dislike mungkin akan banyak membingungkan pembelajar bahasa Inggris pemula. Keempatnya memang punya kemiripan, akan tetapi semuanya memiliki pengertian berbeda. Penjelasan lengkap tentang perbedaan like, alike, unlike, dan dislike bisa kamu simak di materi dari Kampung Inggris berikut ini. Like Like sebagai verb memiliki arti "suka/menyukai", akan tetapi
PerbedaanHow is dan Whati is Like dalam bahasa Inggris. Bagi sahabat yang baru belajar bahasa Inggris mungkin pernah mengalami kesulitan bagaimana cara membedakan how is dan what is like.How is (is bisa diganti juga dengan are tergantung subjek) digunakan untuk menanyakan keadaan seseorang seperti kesehatan dan perasaan. How is juga bisa digunakan untuk menanyakan keadaan suatu tempat
Berikutadalah perbedaan toefl itp dan ibt: Baca Juga : Cara Jitu Menjawab Soal TOEFL Structure & Written Expression. 1. TOEFL ITP (Institutional Testing Program) Umumnya TOEFL ITP tidak digunakan sebagai syarat untuk masuk pada sebuah institusi pendidikan yang menggunakan Bahasa Inggris sebagai Bahasa utama. ITP tidak perlu dilakukan bersama
Gt7X.